Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

предел распространения животных и растений

  • 1 предел распространения животных и растений

    Marine science: range

    Универсальный русско-английский словарь > предел распространения животных и растений

  • 2 range

    1. предел; диапазон; амплитуда 2. горная цепь; горный хребет; pl. горная страна 3. небольшие параллельные трещины (заходящие одна за другую и выполненные жильным материалом) 4. залежь железной руды и сопутствующих пород; рудная зона (в районе Верхнего озера, США) 5. меридианный ряд тауншипов 6. створ, линия промера 7. ореал (область распространения организма или группы организмов) 8. пределы размерности частиц (в осадочных породах) 9. разброс числовых значений 10. стратиграфическое распространение (рода, вида или другой таксономической группы) 11. длина пробега частицы (максимальное расстояние, на которое заряженная частица проникает в среду)
    range of gash veins система выклинивающихся жил
    range of hills холмистая гряда
    range of lost strata стратиграфический перерыв
    range of species видовое обилие, богатство видов
    Alpine range альпийский горный хребет
    basin range глыбовый хребет
    cap range вторичная горная дуга, изогнутая вокруг сочленения двух первичных дуг
    depth range пределы колебания глубины, ряд глубин
    dynamic range динамический диапазон
    front range передовой хребет (наиболее внешний по отношению ко всей горной системе)
    geographical range ареал
    geological range см. stratigraphic range
    hummocky ice range гряда торосов
    monogenetic range моногенетический горный хребет (возникший в результате единого процесса горообразования)
    mountain range горная цепь, горный хребет
    neap range амплитуда квадратурного прилива
    polygenetic range полигенетический горный хребет
    sea range подводный хребет
    spring range средняя полусуточная амплитуда сизигийного прилива
    stratigraphic range стратиграфическое распространение
    suction range предел всасывания
    tidal [tide] range амплитуда прилива
    time range 1. интервал времени 2. распространение во времени 3. период существования (отдельных групп ископаемых организмов)
    vertical range вертикальное распространение
    wide range of species богатство видов
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > range

  • 3 teilzone

    тейлзона, частичная зона (1. биостратиграфическая зона, определяемая по фактическому нахождению определённого ископаемого организма 2. местный стратиграфический предел распространения вида или рода растений или животных)

    English-Russian dictionary of geology > teilzone

См. также в других словарях:

  • География растений* — иначе фитогеография и геоботаника (Гризебах в 1866). Отрасль Ботаники и Географии. С точки зрения первой исследуются причины и законы распространения и распределения растений по земной поверхности это географическая ботаника. С точки зрения… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • География растений — иначе фитогеография и геоботаника (Гризебах в 1866). Отрасль Ботаники и Географии. С точки зрения первой исследуются причины и законы распространения и распределения растений по земной поверхности это географическая ботаника. С точки зрения… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Семя у растений — С. есть орган размножения высших растений, развивающийся из семяпочки (см.). Сообразно со строением этой последней С. состоит из кожуры, развивающейся из покровов семяпочки, и ядра, образующегося из ядра семяпочки. Ядро С. заключает в себе… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Продолжительность жизни —         растений и животных, длительность существования особи (её Онтогенеза), а иногда также Клона. Различают физиологическую, экологическую и среднюю П. ж. Физиологическая П. ж. максимальная для особей данного вида при оптимальных условиях… …   Большая советская энциклопедия

  • Вода — С древнейших времен стали понимать великое значение воды не только для людей и всяких животных и растительных организмов, но и для всей жизни Земли. Некоторые из первых греческих философов ставили воду даже во главе понимания вещей в природе, и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • АРХЕОЛОГИЯ НОВОГО СВЕТА — Предмет исследования. Предметом исследования в археологии Нового Света являются история и культура коренных народов Америки американских индейцев. Гомогенные с точки зрения расовой принадлежности, индейцы Америки представляют крупную ветвь… …   Энциклопедия Кольера

  • Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • зона — 3.11 зона: Пространство, содержащее логически сгруппированные элементы данных в МСП. Примечание Для МСП определяются семь зон. Источник: ГОСТ Р 52535.1 2006: Карты идентификационные. Машиносчитываемые дорожные документы. Часть 1. Машин …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ВОДА — ВОДА. I. Физико химические свойства и состав воды. Водные пространства мирового океана и морей составляют 361 млн. кв. км и занимают 71% всей земной поверхности. В свободном состоянии В. занимает самую поверхностную часть земной коры, т. н.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»